Algunos poemas de Abril en los inviernos de Nicolás Corraliza (Chamán Ediciones, 2019, Albacete) han sido traducidos al francés por Miguel-Angel Real, poeta y catedrático de español en el Lycée de Cornouaille de Quimper (Bretaña), para la revista francesa ‘Recours au Poème’ Mortaja de sílabas.Versos de un poema en penafuera de tomo.A veces regresan.Se presentan limpios y desnudos,como si acabaran de nacerdel silencio de un limbo Linceul de syllabes.Vers
Leer más →Siendo yo un poeta “del silencio”, todo el desasosiego del mar me perturba. Manuel Neto dos Santos Uno de los creadores de “El coloquio de los perros”, Angel Manuel Gómez Espada realiza esta estupenda entrevista al poeta portugués Manuel Neto Dos Santos publicado hace justo un año por Chamán Ediciones: Teimosa maré / Terca marea (Chamán Ediciones, 2019, Albacete) Una edición bilingüe portugués/castellano, cuya traducción y edición corrió a cargo
Leer más →Recientemente presentamos en La Rossa Llibrería (Valencia) Historia de una tienda de Amy Levy. En la presentación participaron Gonzalo Gómez Montoro, traductor de la obra, la editora, Anaís Toboso, y el coordinador de la editorial, Pedro Gascón. Queremos agradecer la asistencia y la simpatía y acogimiento de Alodia en esta fantástica librería del barrio de Benimaclet. Para más información de la autora y su obra:
Leer más →Kachina Ediciones se estrena con Viviendo en la tierra La reciente editorial Kachina Ediciones se lanza al mercado con un crowdfunding para editar por primera vez en castellano la guía clásica para una vida natural, bohemia y alternativa en el campo, escrita por Alicia Bay Laurel en la comuna Wheeler Ranch en el norte de California a finales de los sesenta. Una auténtica biblia del movimiento back-to-the-land
Leer más →La antología de poetas del sureste español Desde el mar a la estepa ha sido traducida en Escocia Desde Cambusnethan, Escocia, llegan noticias de la traducción de la antología española Desde el mar a la estepa, editada por Chamán Ediciones y llevada a cabo por Louisa Devine, dentro de su tesis doctoral sobre poesía española contemporánea. Mil gracias Louisa por hacer llegar las voces poéticas
Leer más →Presentación en la librería Pynchon&Co de Alicante de los libros Rocinante, de Alfred Corn y Volvimos a escuchar ese adagio de Mozart, de Guillermo Samperio El pasado sábado 9 de julio presentamos ambos libros en la ciudad de Alicante. Estupenda acogida la que siempre nos realizan las libreras de Pynchon&Co. Dicha presentación se llevó a cabo por los dos editores de Chamán Ediciones; Ana Toboso y
Leer más →El poeta Antonio Rodríguez reseña Rocinante, de Alfred Corn, y realiza una entrevista al autor “Rocinante” de Alfred Corn y entrevista al poeta (por Antonio Rodríguez) Rocinante Alfred Corn Traducción de Guillermo Arreola Chamán Ediciones, 2016 La segunda entrega de Chamán Ediciones ya está en las librerías. La publicación de un nuevo libro de poesía siempre es una buena noticia; pero, cuando se trata del primer libro en
Leer más →El próximo viernes 17 de junio, se presentará la antología bilingüe Rocinante del poeta estadounidense Alfred Corn El acto será en el Café del Sur (ver dirección en la invitación) a las 20 horas. Correrá a cargo de la editora Ana Isabel Toboso y del poeta y filólogo Antonio Rodríguez Jiménez. Concluirá con la lectura de poemas en inglés y castellano de manos del novelista y editor
Leer más →Rocinante, del poeta estadounidense Alfred Corn, ya está disponible en toda España. La antología bilingüe Rocinante, del poeta estadounidense Alfred Corn, ya se encuentra disponible para las librerías de ámbito nacional, así como a través de nuestra web: www.chamanediciones.es. Esta antología recorre siete de los libros de poesía del autor, traducidos por el novelista y artista plástico mejicano Guillermo Arreola, quien ha conseguido una espléndida traducción
Leer más →La antología de poetas del sudeste Desde el mar a la estepa será traducida el inglés en Escocia. Ya es seguro, la antología Desde el mar a la estepa (antología de poetas del sudeste español: Cartagena, Murcia y Albacete) publicada por Chamán Ediciones, será traducida al inglés en Escocia dentro de una tesis doctoral sobre poesía actual española, llevada a cabo por Louisa Devine. Una gran noticia
Leer más →